猫窝

正体字, 繁体字

我们常常因为各种各样的原因需要改变一些说法. 有些是自然的, 比如 “结账” 变成 “买单”, 比如 “民工” 变成 “农民工”, 比如 “聚餐” 变成 “腐败”; 有些不那么自然, 甚至还有些大张旗鼓, 比如说 “汉城” 变成 “首尔”, 比如 “叮当” 变成 “多拉A梦”, 比如 “有中国特色的社会主义” 变成 “中国特色的社会主义”.

最近引起我兴趣的是 “正体字” 和 “繁体字” 之争. 这里摘录一段维基百科的介绍,

此外,一些人认为,正体字也可以指祖先传下的正统文字,此时在中文中则指具有数千年历史的繁体字。

最近有许多人(如马英九曾发表谈话)认为,自从老祖宗创设汉字以来,即保持原貌,因此不应称为“繁体字”。而“繁体字”这称谓,是1956年中华人民共和国政府推动汉字简化方案后才出现,这对中国人使用好几千年的正统汉字,即所谓的“繁体字”来说不公平,因此应称为“正体字”。

不过,不论是秦朝的李斯改各国文字为小篆,还是后人创设新字,汉字字形并不是一成不变的。所以,用正体字之名来代替繁体字也同时被某些人视为流于偏颇的说法。

我觉得这是个见仁见智的问题, 没有什么大是大非的成分在里面. 汉字字形是不断变化的没有错, 台湾用的 “正体字” 也不见得有多正, 但是做为同一种文字的几种形态, 当然是有 “正” 与 “没那么正” 的区别的, 因此将 “繁体字” 改称 “正体字” 在道理上也没有问题; 从形态上来说, “简”, “繁” 是对这两种文字形态上最直观的描述, 而且至 1956 年至今我们就一直是这么叫的, 海峡两岸和国际社会也都是这么叫的, 不改也有不改的道理.

我更愿意从感情上来解释这种行为. 统治者总是要告诉自己的人民, 我们所处的, 所用的, 所拥有的是最好的, 不要眼红别人. 无论是大陆人还是台湾人. 大陆人会认为大陆比台湾更美好, 台湾人会认为台湾比大陆更美好, 这是一个基本的价值取向, 谁也不想被谁占了上风, 即使是在口舌上. 具体到文字的称呼上, “简”, “繁” 带有一点褒贬的色彩——我们总是会觉得 “繁” 是不那么好的东西, 台湾同胞或海外华人有想法, 我觉得是完全可以理解的.

我的基本态度就是没有关系, 外面喜欢叫 “正体字” 就叫 “正体字”, 我们要是觉得 “繁体字” 叫得顺口就叫 “繁体字”, 称谓又何必统一. 如果要问我, 如果连这个称谓都统一不了海峡两岸又如何能统一, 我的答案就是 (1) 海峡两岸又何必统一, 维持现状最好; (2) 广东人和北方人成天到晚还在为普通话广州话哪种语言数优孰劣争论不休呢, 还不是活得好好的.

wikipedia-transform.png

再看看维基百科中文版的简繁转换系统, 最近做了改动, 从原来的只有 “简”, “繁” 两种改进到有五种了, 不可不谓体贴. 世界本来就是丰富多彩的, 汉语也是, 何必像推广普通话一样, 拿一种东西来消灭另一种东西呢.

(参阅 Blog 界其他讨论)

Leave a Reply

Required fields are marked *.